В данной статье мы рассмотрим местоимения в итальянском языке. Местоимение- это часть речи, указывающее на объект или характеристику объекта, не называя его.
PRONOME . Местоимение.
Мы будем разбирать особенности употребления местоимений в пяти группах: 1. Личные, 2. Притяжательные, 3. Вопросительные, 4. Отрицательные и неопределённые, 5. Специальные.
1/ Личные местоимения.
Личные местоимения указывают личностей, не называя их и склоняются по падежам. Они делятся на группы:
A) Безударные личные местоимения отвечают на вопросы дательного (кому? чему?) и винительного падежей ( кого? что? ) и ставятся перед сказуемым (препозиция). Иногда дублируются ещё и безударной формой для большей выразительности.
B) Ударные личные местоимения употребляются с предлогами и ставятся после сказуемого (постпозиция).
Лучше рассмотреть в таблице:
| Личные местоимения | Безударные (препозиция) | Ударные-предложные (постпозиция) | |
| Дательный-A chi? mi (мне) ti (тебе) gli, le, Le (ему, ей, Вам) ci(нам) vi(вам) loro (им) | Винительный-Chi? mi(меня) ti (тебя) lo, la, La (его, её, Вас) ci(нас) vi(вас) li, le (их) | ||
| io (я) tu (ты) lui,lei,Lei(он, она, ВЫ) noi (мы) voi (вы) loro(они) | per me (для меня) contro te(против тебя) per lei (за неё) senza noi(без нас) con voi(с вами) di loro (о них) | ||
1. Местоимения esso, essa, essi, esse ( он, она, они, они) обозначают предметы и животных.
2. Безударные местоимения стоят непосредственно перед сказуемым.
Ti so bene e ti amo moltissimo!          Я тебя хорошо знаю и очень люблю.
Gli regalo un libro e le regalo fiori.     Я ему дарю книгу, а ей цветы.
3. Местоимение loro всегда ставится после сказуемого.
Aspettiamo loro tre ore. Мы их ждём три часа.
4. Местоимения lo,la ставится апостроф перед гласной, li,le –нет.
Lei vive con i parenti. L`amo molto, ma li odio. Она живёт с родственниками. Я её люблю, но их ненавижу.
5. При употреблении с инфинитивом, причастием, герундием, повелительным наклонением, безударные местоимения (кроме loro, Lei) пишутся слитно после форм глагола, сперва идёт дательный падеж , а затем винительный.
Mi, ti, si, ci, vi заменяются на me, te, se, ce,ve. Gli, le с прямым дополнением приобретают формы- glielo, gliela, glieli, gliele, gliene.
Glielo dico e mostro. Я ему это говорю и показываю.
Questa è una buona regola. Spiegamelo.    Это- хорошее правило. Объясни мне его.
Dimmelo!                                                           Скажи мне это!
Vendendolo gli sorrise.                                   Видя его, она ему улыбалась.
Voglio vederla.                                                  Я хочу увидеть её.
6. Participio passato c avere согласуется в роде и числе с дополнением или с частицей NE, стоящим перед глаголом.
Hai letto questi libri e quella poesia? Si, li ho letti, ma no l`ho letta. 
Ты прочитал эти книги и ту поэзию? Да, я эти прочитал, но ту нет.
Che bei fiori! Ne ho comprati tutti. Какие прекрасные цветы! Я их купил все.
2/ Притяжательные местоимения.
Притяжательные местоимения выражают принадлежность и отвечают на вопрос- Чей? Они делятся на две группы: 1. Зависимые (безударные), которые всегда употребляются с существительными.
2. Независимые (ударные)- которые употребляются без существительных, образуя более экономичную форму выражения. Все притяжательные местоимения изменяются по лицам, родам и числам.
Лучше рассмотреть в таблице:
| Зависимое | Независимое | Перевод групп совпадает мой, моя, мои твой, твоя, твои его, её наш, наша, наши ваш, ваша, ваши их | |||
| Личное местоимение io tu lui,lei,Lei noi voi loro | Единственное мужской/женский mio/mia tuo/tua suo/sua nostro,nostra vostro,vostra loro | Множественное мужской/женский miei/mie tuoi/tue suoi/sue nostri,nostre vostri,vostre loro | Единственное мужской/женский il mio/la mia il tuo/la tua il suo/la sua il nostro/la nostra il vostro/la vostra il loro/la loro | Множественное мужской/женский i miei/le mie i tuoi/le tue i suoi/le sue i nostri/le nostre i vostri/le vostre i loro/le loro | |
Все притяжательные местоимения употребляются с артиклями. Без артикля они употребляются только перед близкими родственниками в единственном числе без определений.
Mio fratello non lavora.                                 Мой брат не работает.
Il mio fratello minore ancora impara.         Мой младший брат ещё учится.
I miei fratelli anche non lavorano.              Мои братья также не работают.
3/ Вопросительные местоимения.
Вопросительные местоимения служат для образования вопросительных предложений или словосочетаний.
Лучше рассмотрим разновидности вопросов в таблице:
| chi? -кто? che cosa, cosa? -что? a chi? -кому? di chi? -кого? чей? con chi? -с кем? | quando? -когда? che ? –какой? dove? -где? a dove? -куда? di dove? -откуда? | quanto?/quanti? -сколько? perché? -почему per quale ragione? -зачем? come? -как? quale?/quali? -который/которые? | 
Cosa fai oggi di sera?                                         Что ты делаешь сегодня вечером?
Dove abiti e lavori?                                              Где ты живёшь и работаешь?
Perché ti piace tanto la lingua italiana?         Почему тебе так нравится итальянский язык?
4/ Отрицательные и неопределённые местоимения.
| Отрицательные | Неопределённые | ||
| nessuno niente/nulla nessuno non no mai a nessuno parte da nessuna parte in nessuna maniera veruno | никто ничего никакой не нет никогда нигде никуда никаким oбразом ни один | qualcuno qualcosa qualche/qualsiasi a qualche parte da qualche parte da qualche parte in qualche modo una volta chissà perché per qualche motivo | кто-то что-то какой-то где-то куда-то откуда-то как-то когда-то почему-то зачем-то | 
Количество отрицаний в итальянском предложении.
Если стоит глагольное отрицание NON, то дальше могут употребляться другие отрицания. Если сперва стоит отрицательное местоимение, nо используется только одно отрицание.
Non ho visto nessuno.          Я ничего не увидел.
Non hanno fatto niente.      Они ничего не сделали.
Niente hanno fatto.             Ничего они не сделали.
Qualcuno ha nascosto qualcosa da qualche parte sotto il divano.
Кто-то спрятал что-то где-то под диваном.
5/ Специальные местоимения.
В группу специальных местоимений для упрощения усвоения материала мы поместили все остальные местоимения, не вошедшие в вышеперечисленные. Поскольку они представляют собой довольно разнообразные формы местоимений, мы также поделим их по группам.
Классификация групп специальных местоимений может различаться в разных источниках, задача данной классификации состоит исключительно в упрощении усвоения материала.
А) Относительные местоимения: ci, vi, ne.
1) Местоимения CI,VI –абсолютные синонимы, их выбор зависит исключительно от благозвучности фразы.
Они заменяют дополнения направленности с предлогами: а, in, su, da, per. Переводятся: туда, там, о том, на нём, о них …
Тут важно помнить управление глаголов. Вспомним глаголы в предлогом-А.
| Управление глаголов | |||
| aiutare a fare andare a fare cominciare a fare continuare a fare imparare a fare | помогать идти начинать продолжать учиться | insegnare a fare mettersi a fare riprendere a fare stancarsi a fare tardare a fare | обучать приступать, начинать возобновлять уставать опаздывать | 
Относительные местоимения стоят непосредственно перед сказуемым.
Penso a cose. Ci penso.                                  Я думаю о делах. Я о них думаю.
Vado ci. Non ci credo.                                    Я туда хожу. Я этому не верю.
Mi trovo a Milano. Mi ci trovо tre giorni.   Я нахожусь в Милане. Я там нахожусь три дня.
Ogni mattina continuo a imparare italiano. Ci faccio ogni giorno. 
Каждый день продолжаю учить итальянский. Я это делаю каждый день.
2) Местоимение NE. Заменяет дополнение c предлогами di, прямое дополнение.
Тут важно помнить управление глаголов. Вспомним глаголы в предлогом-DI.
| Управление глаголов | |||
| cercare di fare consigliare di fare deciderе di fare decorare di qualcosa dimenticare di fare finire di fare giurare di fare godere di qualcosa intendere di fare ordinare di fare | пытаться советовать решать украшать забывать заканчивать клясться наслаждаться намереваться приказывать | ornare di qualcosa permettere di fare pregare di fare proibire di fare promettere di fare proporre di fare rifiutare di fare smettere di fare sperare di fare terminare di fare | украшать позволять молиться, умолять запрещать обещать предлагать отказывать бросать, перестать надеяться заканчивать | 
Parli di zio. Ne parli!                                      Ты говоришь о дяде. Ты говоришь о нём!
Ha libri? Ne ho molto !                                 У тебя есть книги. У меня их много.
Smetto di fumare. Ne faccio molti anni.   Бросаю курить. Я это делаю много лет.
В/ Местоимения определённости.
Лучше рассмотрим разновидности вопросов в таблице:
| Единственное число | Множественное число | ||
| questo/questa codesto/codesta quello,quel/quella stesso/stessa tale quale cui alcuno/alcuna altro/altra certo/certa parecchio/parecchia tutto/tutta | этот/эта(рядом говорящего) этот/эта(рядом слушающего) тот/та(далеко от говорящих) такой же такой( существительное) который чей( после предлогов) некоторый другой/другая некий/некая несколько весь/вся | questi/queste codesti/codeste quegli/quelle stessi/stesse tali quali cui alcuni/alcune altri/altre certi/certe parecchi/parecche tutti/tutte | эти(рядом говорящего) эти(рядом слушающего) те(далеко от говорящих) такие же такие( существительное) которые чьи( после предлогов) несколько другие некие несколько все | 
Tutti sanno tutto e raccontano tutto di tutto a tutti. Все знают всё и рассказывают всем всё обо всём.
Questa è la mia torta, codesta è la tua, e quelle torte sono ai bambini. Это- моё пирожное, то – твоё, а те пирожные для детей.
L`altro problema è stesso importante. Другая проблема такая же важная.
La ragazza a cui ho datto fiori. Девушка, которой я подарил цветы.
La donna di cui sono questi bambini. Женщина, которая имеет этих детей.
Ecco+ местоимение. Разговорная форма-Ну вот!
Eccomi(вот и я), eccoti(вот и ты), eccolo(вот и он), eccoci(вот и мы), eccovi(вот и вы), eccoli(вот и они), eccotelo(вот тебе и он), eccotela(вот тебе и она), eccoteli(вот тебе и они).
 
				