Студия иностранных
языков "Феникс"

предложение немецкое

Простое и сложное предложение в немецком языке.

Немецкий язык характеризуется особыми правилами построения предложений. Для правильной речи их необходимо всегда соблюдать. Мы рассмотрим построение немецкого предложения по следующему плану:

1/ Классификация и построение немецкого предложения по типу подлежащего и сказуемого.
2/ Простое предложение.
3/ Сложное предложение.
А) С прямым порядком слов;
B) С обратным порядком слов;
C) С “задним” порядком слов. Термин “задний” порядок слов вводится автором для более простого и удобного понимания данной структуры.

1/ Классификация и построение немецкого предложения по типу подлежащего и сказуемого.

В немецком предложении наличие подлежащего и сказуемого всегда обязательно. В этом существует различие немецкого и русского предложений, так как в русском предложении подлежащее или сказуемое могут отсутствовать. И поэтому в таком случае необходимо знать как из неполного русского предложения сделать полновесную немецкую структуру.

Для этого необходимо понимать классификацию неполных русских предложений.

А)  Предложение, которое имеет подлежащее и сказуемое называется ОПРЕДЕЛЁННЫМ, и переводится по общим правилам простого и сложного предложения.

Я учусь в школе. Ich lerne in der Schule.

B) Предложение, в котором нет подлежащего, но оно предполагается называется- НЕОПРЕДЕЛЁННЫМ.

В таком предложении мы можем теоретически предположить кто выполняет действие, то есть является подлежащим. В данном случае в немецком предложении выставляется в роли подлежащего неопределённое местоимение МАN, которое согласуется с 3 лицом единственного число соответствующего времени.

Хорошо живут в Германии. Man lebt gut in Deutschland.
В школе изучают немецкий язык. In Schule lernt man Deutsch.

C) Предложение, в котором нет и не может быть подлежащего называется БЕЗЛИЧНЫМ и переводится на немецкий язык с помощью безличного местоимения ES в роли подлежащего, которое также согласуется с 3 лицом единственного число соответствующего времени.

Ночью темно и страшно. In Nacht ist es dunkel und schrecklich.
Хорошо в деревне летом. Es ist gut in Dorf in Sommer.

D) Если в русском предложении отсутствует сказуемое, то в соответствующем немецком предложении мы по смыслу выставляем в роли сказуемого глаголы SEIN или HABEN в соответствующем лице и числе.

Мои дети в школе. Meine Kinder sind in der Schule.
У меня хорошая семья. Ich habe eine gute Familie.

Таким образом, строя немецкое предложение, первым делом мы должны выставить подлежащее и сказуемое
на основе данных правил. Эта модель- наиважнейший элемент каждого немецкого предложения.

2/ Простое предложение.

Структура А. Прямой порядок слов: подлежащее+ сказуемое + остальное предложение.

Ich lerne Deutsch jeden Tag von Morgen biss Abend. Я учу немецкий каждый день с утра до вечера.

Структура В. Обратный порядок слов: обстоятельства ( любые) + сказуемое + подлежащее + остальное предложение.

Jeden Tag lerne ich Deutsch von Morgen biss Abend. Каждый день я учу немецкий с утра до вечера. ИЛИ
Von Morgen biss Abend lerne ich Deutsch jeden Tag. С утра до вечера я учу немецкий каждый день.

Под обстоятельством предполагается любое словосочетание, например, обстоятельство времени, места, образа действия и т.д.

3/ Сложное предложение.

Сложным предложением называется предложение, соединяющее при помощи союзов или без них два или более
простых предложений в одну структуру. Сложное предложение состоит из главного и придаточного или нескольких придаточных предложений, которые чаще соединяются союзами. В зависимости от этих союзов структура сложного предложения имеет прямой, обратный или задний порядок слов. Поэтому, чтобы правильно построить структуру сложного предложения, нужно чётко знать, какие союзы требуют соответствующий порядок слов.

А) Прямой порядок слов.

Структура прямого порядка слов: подлежащее + сказуемое + остальное предложение

Союзы прямого порядка слов: und (и), oder (или), aber (но), sondern (а), denn (поскольку), doch (однако).
Сказуемое может быть простым, состоящим из одного глагола (Prӓsens, Imperfekt) или составным, состоящим из двух или трёх глаголов (Futurum I, Futurum II, Perfekt, Plusquamperfekt), которые выставляют прямой порядок слов по правилам немецких времён.

Простое сказуемое в структурах прямого порядка слов:

Marta geht ins Kino, sondern ihre Freundin geht mit ihr nicht. Марта ходит в кино, а её подруга с ней не ходит.
Ich besuche alle Konzerten, denn ich mag Musik sehr. Я посещаю все концерты, поскольку очень люблю музыку.

Составное сказуемое в структурах прямого порядка слов:

Hans wird fast keine freie Zeit haben, doch er wird Deutsch gern lernen. У Ганса почти не будет свободного времени, однако он будет охотно учить немецкий язык.
Gustav wird neue Kleidung brauchen, aber er wird kein Geld haben. Густаву будет нужна новая одежда, но у него не будет денег.

В) Обратный порядок слов.

Структура обратного порядка слов: сказуемое + подлежащее + остальное предложение.
Структура обратного порядка слов используется в придаточном предложении после союзов обратного порядка слов.

Союзы обратного порядка слов: darum (для этого), deshalb (поэтому), dann (затем),so,also (так, итак),
trotzdem (несмотря на это), bald…bald-(то…то), weder…noch (ни…ни), entweder …oder (или…или),
sowohl..als auch (как…так и), nicht nur…sondern auch (не только…но и).

Простое сказуемое в структурах обратного порядка слов:

Sie war irrsinnig, darum sprach sie immer unbekannte Sprache.

Она была безумной, поэтому всегда говорила на незнакомом языке.

Bald regnete es wie in Dschungel, bald schneite es wie in Wüste Gobi.

То как в джунглях идёт дождь, то как в пустыне Гоби идёт снег.

Составное сказуемое в структурах обратного порядка слов:

Zuerst werde ich aufstehen, dann werde ich mein Gesicht waschen.
Gestern hat er ein Auto gekauft, darum ist er heute damit nach Arbeit gafahren.

C) Задний порядок слов.

Задний порядок слов выстраивается в придаточном предложении у сложного предложения.
Структура заднего порядка слов в придаточном предложении: подлежащее + остальное члены предложения + сказуемое в самом конце предложения. Если сказуемое придаточного предложения составное, то изменяемая его часть- вспомогательный или модальный глагол стоит после смыслового глагола, выраженного причастием прошедшего времени или инфинитивом.

Союзы заднего порядка слов: dass (что), weil (поскольку), wenn (когда,…если) , der,das,die (который),welcher (который), seit(dem) (с тех пор как), während (в то время как), bevor,ehe (перед тем как), nachdem (после того как), sobald (как только), bis (до тех пор пока), solange (пока), falls  (в случае,…если ), obwohl (хотя), je…desto (чем…тем).

Простое сказуемое в структурах заднего порядка слов:

Ich achte den Menschen, der niemals sein Ehrenwort vergisst .

Я уважаю человека, который никогда не забывает своего честного слова.

Ich wasche immer Hände, bevor ich zum Tisch mich setze.  Я всегда мою руки, перед тем как сажусь за стол.

Составное сказуемое в структурах заднего порядка слов:

Если придаточное предложение стоит перед главным, то оно сохраняет свой задний порядок слов, а главное предложение приобретает обратный порядок слов, поскольку перед ним стоит обстоятельство, выраженное придаточным предложением, а обстоятельство в начале предложения всегда требует обратного порядка слов.

Obwohl wir uns ständing strеiten werden, werden wir immer doch gute Freunde bleiben.

Хотя мы постоянно будем ссориться, мы однако останемся всегда хорошими друзьями.

Ich habe einen neuen Wagen gekauft, nachdem ich dafur viel Geld verdient hatte.

Я купил новую машину, после того как заработал на неё много денег.