Студия иностранных
языков "Феникс"

Существительное в испанском

Существительное в испанской грамматике.

В данной статье мы рассмотрим существительное в испанской грамматике, его грамматические категории, особенности образования их грамматических форм и специфику употребления в речи.

Испанское существительное имеет три грамматические категории: категорию рода, представленной формами мужского и женского рода, категорию числа и категорию определённости.

1/ GĖNERO. Род.

В испанском языке существительные разделяются на два рода- мужской и женский.

А) К мужскому роду относятся: особы мужского пола и существительные с окончаниями:
-o, -e, -i, -u, согласная буква.

B) К женскому роду относятся: особы женского пола и существительные с окончаниями:
-a, -d, -z, -umbre, -ión.

Но есть исключения, поэтому лучше рассмотреть в таблице:

Мужской род Исключения-слова женского рода
-o
согласная
-e

-i
-u
amigo
sillón
hombre
parque
jabali`
esp`iritu
mano, foto, moto, radio
col, miel, sal, piel, señal, tos, razon, flor, crisis
base, catastrophe, clase, nube, fuente, leche, llave, muerte, nieve, noche, ave, parte, piradime, clave, hambre, torre, serpiente, sangre, tarde, serie, superficie, suerte.

 

Женский род Исключения-слова мужского рода

-a
-z
-d
-ión
-umbre
mesa
cama
paz,voz
salud
acción
costumbre
tranvia, dia, mapa, cometa, sofa, acta, planeta,слова на-ma греческого происхождения clima, problema, sistema, tema, diploma, idioma.
arroz, pez, lápiz, matiz-оттенок, haz-пучок. La capital- столица


Существительные женского рода на гласную букву или h, в единственном числе для благозвучности получают артикль мужского рода –el: el agua, el alma , el hambre

Исключения: cлова типа фотография – фото, дискотека – диско. В русском языке они меняют свой род в зависимости от конечной гласной. В испанском этого не происходит: слова fotografía – foto, discoteca – disco все женского рода.

Исключение: врач- médico. Это одно из слов исключений. Оно не имеет формы женского рода.

2/ NÚMERO. Число.

A) Если существительное оканчивается на гласную, или это существительное на согласную иноязычного происхождения, то форма множественного числа образуется с помощью окончания -S:

médico – médicos, dominó – dominós, café – cafés, mesa-mesas, film – films.

B) Если существительное оканчивается на согласную и –ú, -í, то форма множественного числа образуется с помощью окончания -ES:

flor-flores, jabalí- jabalíes, espiritú- espiritúes, sillón- sillones;

C) Если слово оканчивается на согласный Z, то при образовании формы множественного числа этот согласный меняется на согласный С, а затем к слову добавляются буквы –ЕS:  lapíz – lápices.

D) Если существительное оканчивается на –S и при этом 1) в нем два или более двух слогов, 2) ударение не падает на последний слог, то само слово не меняется. Изменяется лишь артикль перед словом: la crisis – las crisis.

E) В составных существительных, например, человек-паук, форму множественного числа получает только первое существительное: hombre-araña – hombres-araña.

F) Некоторые существительные, обычно парного состава имеют только форму множественного числа: afueras-окраины, gafas-очки, tijeras- ножницы, viveres- продовольствие, pinzas-щипцы.

G) Некоторые существительные, как правило- собирательные, не имеют формы множественного числа: продукты, вещества,

la gente, la medicina, la muchachada, el dinero, la ropa.

3/ ARTÍCULO.  Артикль.

Маркером испанского существительного и его определённости является артикль. Существительные употребляются с неопределённым, определённым артиклем или без артикля.

А) Неопределённый артикль.

Форма неопределённого артикля для мужского рода- UNO, для женского рода- UNA.

Неопределённый артикль употребляется:

Перед незнакомыми существительными, если мы говорим о них первый раз, имеет значение- какой-то, один из многих.

En la mesa veo uno libro, unos cuadernos, una bolsa y unas revistas. Я вижу на столе (какие-то) книгу, тетради, сумки и журналы.

B) Определённый артикль.
Форма определённого артикля для мужского рода- EL , для женского рода- LA в единственном числе и во множественном числе для мужского рода- LOS, и для женского рода- LAS .

Когда определённый артикль мужского рода употребляется перед предлогами A и DE, он образует слитные формы- AL и DEL.

Oпределённый артикль употребляется:

1) Перед знакомыми существительными или если мы о них уже говорили (второе упоминание). Имеет значение- свой, этот.

En el apartamento veo al hermano y un amigo del hermano. В ( своей) квартире вижу (своего) брата и (какого-то) друга (своего) брата.

El amigo del hermano hoy estudia en la Universidad. (Этот) друг брата учится в университете.

2) Если существительное имеет обобщенное значение.

Mi gusta la musica y el verano. Мне нравится музыка и лето.

3) Перед днями недели и с часами, при указании времени.

El lunes a las seis termino mi trabajo y a las siete menos diez soy yа en la casa.

В понедельник в 6 часов заканчиваю работу и в без десяти 7 я уже дома.

С) Артикль не употребляется перед существительным:

1) Перед именами собственными- ФИО людей, клички животных, названия городов, стран, без определений.

Pedro Fernandez habita con su perro Bob en España, en Madrid. Педро Фернандес со своей собакой Бобом живут в Испании в Мадриде.

2) Если перед существительным стоит определяющее слов ( притяжательное, указательное, определённое местоимение).

Cada dia del verano y este lunes mi amigo con su familia descansa en mi pueblo.

Каждый день лета и в этот понедельник мой друг со своей семьёй отдыхает в моей деревне.

3) С неисчисляемыми существительными.

Por la mañana bebo té con azucar y como pan con mantequiia. По утрам пью чай с сахаром и ем хлеб с маслом.

4) В именном сказуемом, обозначаемом национальность, статус, род занятий.

Soy español,soltero y ingeniero. Я- испанец, холостяк и инженер.

5) В приложениях: вывески, названия, обращении, перечислении, титулы, устойчивые фразеологические словосочетания, часто с предлогами CON, DE.

Todos dias leo libros, periodicos, revistas. Каждый день я читаю книги, газеты, журналы.

casa de vidrio- стеклянный дом; caballero de fierro- железный рыцарь; con placer- с удовольствием.

4/ Артикль LO.

Употребляется при трансформации прилагательных, наречий, причастий, притяжательных местоимений, порядковых числительных в форму существительного, которое получает артикль LO.

Lo primero es descansarse y dormir. Первое- это отдохнуть и поспать.

Lo bueno es que vives. Хорошо ( позитивное состояние), что ты живёшь.