Студия иностранных
языков "Феникс"

Времена в польском

Все времена в польской грамматике.

В польском языке существуют три времени: настоящее, которое отвечает на вопрос-Что делаю?, прошедшее, которое отвечает на вопрос-Что делал? и будущее, которое отвечает на вопрос-Что буду делать?

В категории времени также рассматриваются два грамматических вида глагола в прошлом и будущем временах, которые отвечают соответственно на вопросы: Что сделал? и Что сделаю?

1/ CZAS TERAŻNIEJSZY. Настоящее время.

Глаголы польского языка делятся на три группы спряжения, которые имеют в зависимости от спряжения разные окончания. Чтобы правильно спрягать глаголы, сперва нужно рассмотреть спряжение польского глагола.

Чтобы определить группу спряжения польского глагола будем пользоваться Формальным и Неформальным способами.

1.По Формальному способу  к 1 спряжению относятся А) односложные глаголы, типа: MYĆ, PIĆ, SZYĆ; и глаголы с окончанием- OWAĆ: malować, spacerować .. . К 2 спряжению относятся глаголы с окончаниями: -YĆ и IĆ: baczyć, palić, robić. К 3 спряжению  относятся глаголы с окончанием: -AĆ: czytać, szukać, schować.

2. По Неформальному способу нужно взять близкий по корню глагол белорусского или русского языка, поставить его в форму          2 лица, единственного числа и посмотреть какое окончание он выставляет.

Например: писать-ты пишешь,  брать- ты берёшь. Окончания –ЕШЬ, -ЁШЬ дают 1 спряжение.

Глаголы стоять-ты стоишь, лечить- ты лечишь. Окончания –ИШЬ и –ЫШЬ дают 2 спряжение.

Глаголы играть-ты играешь и разуметь- ты разумеешь. Окончания –АЕШЬ и –ЕЕШЬ дают 3 спряжение.

Глаголы разных групп спряжения требуют разные окончания, при изменении по лицам и числам, то есть спряжении.

Лучше рассмотреть спряжение польских глаголов в таблице:

Глагол
Лицо
ja
ty
on
my
wy
oni
1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
-ić/-eć

-esz
-e
-emy
-ecie
pić
piję
pijesz
pije
pijemy
pijecie
piją
chceć
chcę
chcesz
chce
chcemy
chcecie
chcą
-ić/-eć
-ię/-ę
-isz/-ysz
-i/-y
-imy/-ymy
-icie/-ycie
-ią/-ą
mòwic
mòwię
mòwisz
mòwi
mòwimy
mòwicie
mòwią
leżeć
leżę
leżysz
leży
leżymy
leżycie
leżą
-ać/-ieć
-am/-iem
-asz/-iesz
-a/-ie
-amy/iemy
-acie/iecie
-ają/-ieją
czytać
czytam
czytasz
czyta
czytamy
czytacie
czytają
rozumieć
rozumiem
rozumiesz
rozumie
rozumiemy
rozumiecie
rozumieją

Każdy dzień piję kawę, jem kanapki, czytam książki i mówię po polsku. Каждый день я пью кофе, ем бутерброды, читаю книги и говорю по-польски.

С такими окончаниями спрягаются правильные глаголы. Но в польском языке существует много исключений, наиболее часто употребляющиеся из них мы представим в таблице.

Być
Быть
jestem
jesteś
jest
jesteśmy
jesteście

Wziąć
Взять
wezmę
weżmiesz
weżmie
weżmiemy
weżmiecie
wezmą
Wsiąść
Войти
wsiądę
wsiądziesz
wsiądzie
wsiądziemy
wsiądziecie
wsiądą
Zdjąć
Снять
zdejmę
zdejmiesz
zdejmie
zdejmiemy
zdejmiecie
zdejmą
Wyjąć
Вынуть
wyjmę
wyjmiesz
wyjmie
wyjmiemy
wyjmiecie
wyjmą
Spać
Спать
śpię
śpisz
śpi
śpimy
śpicie
śpią
Dąć
Дуть
dmę
dmiesz
dmie
dmiemy
dmiecie
dmą
Brać
Брать
biorę
bierzesz
bierze
bierzemy
bierzecie
biorą
Lecieć
Лететь
lecę
lecisz
leci
lecimy
lecicie
lecą
Łgać
Лгать
łżę
łżesz
łże
łżemy
łżecie
łżą
Mieć
Иметь
mam
masz
ma
mamy
macie
mają
Biec
Бежать
biegnę
biegniesz
biegnie
biegniemy
biegniecie
biegną
Upaść
Упасть
upadnę
upadniesz
upadnie
upadniemy
upadniecie
upadną
Zostać się
Остаться
zostanę
zostaniesz
zostanie
zostaniemy
zostaniecie
zostaną
Zapomnieć
Забыть
zapomnę
zapomnisz
zapomni
zapomnimy
zapomnicie
zapomną
Iść
Идти
idę
idziesz
idzie
idziemy
idziecie
idą
Stać
Стоять
stoję
stoisz
stoi
stoimy
stoicie
stoją
Wieźć
Везти
wiozę
wieziesz
wiezie
wieziemy
wieziecie
wiozą
Znaleźć
Найти
znajdę
znajdziesz
znajdzie
znajdziemy
znajdziecie
znajdą
Śmiać się
Смеяться
śmieję się
śmiejesz
śmieje
śmiejemy
śmiejecie
śmieją się
Jechać
Ехать
jadę
jedziesz
jedzie
jedziemy
jedziecie
jadą
Stać się
Стать
stanę się
staniesz
stanie
staniemy
staniecie
staną się
Umrzeć
Умереть
umrę
umrzesz
umrze
umrzemy
umrzecie
umrą
Zetrzeć
Стереть
zetrę
zetrzesz
zetrze
zetrzemy
zetrzecie
zetrą
Rosnąć
Расти
rosnę
rośniesz
rośnie
rośniemy
rośniecie
rosną
Wiedzieć
Знать
wiem
wiesz
wie
wiemy
wiecie
wiedzą
Kłaść
Класть
kładę
kładziesz
kładzie
kładziemy
kładziecie
kładą
Bać się
Бояться
boję się
boisz się
boi się
boimy się
boicie się
boją się
Przyjąć
Принять
przyjmę
przyjmiesz
przyjmie
przyjmiemy
przyjmiecie
przyjmą
Uciec
Убежать
ucieknę
uciekniesz
ucieknie
uciekniemy
uciekniecie
uciekną
Dać
Дать
dam
dasz
da
damy
dacie
dadzą
Mòc
Мочь
mogę
możesz
może
możemy
możecie
mogą
Jeść
Есть
jem
jesz
je
jemy
jecie
jedzą
Drzeć
Рвать
drę
drzesz
drze
drzemy
drzecie
drą
Piec
Печь
piekę
pieczesz
piecze
pieczemy
pieczecie
pieką
Chcieć
Хотеть
chcę
chcesz
chce
chcemy
chcecie
chcą
Nieść
Нести
niosę
niesiesz
niesie
niesiemy
niesiecie
niosą
Wieźć
Вести
wiozę
wieziesz
wiezie
wieziemy
wieziecie
wiozą
Posłać
Послать
poślę
poślesz
pośle
poślemy
poślecie
poślą
Nalać
Налить
naleję
nalejesz
naleje
nalejemy
nalejecie
naleją

Польские глаголы имеют схожие окончания по лицам, и существуют некоторые закономерности спряжения неправильных глаголов. Во 2 и 3 лице единственного числа и 1 и 2 лице множественного числа у некоторых глаголов происходит корневое чередование последнего звука основы глагола, иногда у одного глагола может быть 2 чередования:

1) -R чередуется на –RZ brać ja biorę- tu bierzesz; ja piorę- tu pierzesz
2) –K чередуется на –CZ piec ja piekę- tu pieczesz;
3) –D чередуется на –DŻ wsiąść ja wsiądę- tu wsiądziesz;
4) –S чередуется на –Ś rosnąć ja rosnę- tu rośniesz; nieść; ja niosę- tu niesiesz;
5) –C чередуется на –Ć lecieć ja lecę tu lecisz;
6) –Z чередуется на –Ż nieść ja wiozę –tu wieziesz;
7) –G чередуется на –Ż móc ja mogę- tu możesz;
8) –O чередуется на –E wieść ja wiodę –tu wiedziesz;
9) –A чередуется на –E jechać ja jadę –tu jedziesz;
10) –N чередуется на –Ń zostać się ja zostanę sie- tu zostaniesz się

Этими корневыми чередованиями являются ошипление или смягчение последнего звука основы глагола или чередование гласной корня.

Rano do pracy idę pieszo albo jadę na samochodzie, a ty dlaczegoś zawsze jedziesz na samochdzie i nigdy nie idziesz pieszo. Я утром хожу на работу пешком или еду на машине, а ты почему-то всегда едешь на машине и никогда не ходишь пешком.

Таким образом, чтобы говорить в настоящем времени, необходимо твёрдо знать спряжения глаголов и особенности неправильных глаголов.

2/ CZAS PRZESZŁY. Прошедшее время.

Прошедшее время польского языка образуется от основы инфинитива плюс личные окончания, причём окончания мужского и женского родов не совпадают.     Лучше рассмотреть в таблице.

Мужской и средний род Женский род
Лицо
ja
ty
on,ono
my
wy
oni
Окончания
-łem
-łeś
-ł/- ło
-liśmy
-liście
-li
kupować
kupowałem
kupowałeś
kupował/kupowało
kupowaliśmy
kupowliście
kupowali
Лицо
ja
ty
ona
my
wy
one
Окончания
— łam
-łaś
-ła
— łyśmy
— łyście
— ły
mòwic
mòwiłam
mòwiłaś
mòwiła
mòwiłyśmy
mòwiłyście
mòwiły

Некоторые глаголы являются исключением в прошедшем времени. Они имеют особые корневые чередования.
Лучше рассмотреть в таблице.

Мужской и средний рол Женский род Исключения прошедшего времени
Лицо
ja
ty
on,ono
my
wy
oni
iść
szedłem
szedłeś
szedł/-o
szliśmy
szliście
szli
jeść
jadłem
jadłeś
jadł/-o
jedliśmy
jedliście
jedli
iść
szłam
szłasz
szła
szłyśmy
szłyście
szły
jeść
jadłam
jadłaś
jadła
jedłyśmy
jedłyście
jedłi
nieść-niosł
wieźć- wiozł
wieść-wiodł
mòc-mogł
rosnąć-rosł
siedzieć-siadł
kraść-kradł
kłaść-kładł
mieć-miał
chcieć-chciał
piec-piekł
biec-biegł
leżeć-leżał
musieć-musiał
umieć-umiał
gnieść-gniotł
wiedzieć-wiedział
rozumieć-rozumiał widzieć-widział
dąć-dmuchał
pomóc-pomogł

Wczoraj szedłem do sklepu, kupowałem kanapki z serem i jadłem ich ze smakem.
Вчера ходил в магазин, покупал бутерброды с сыром и ел их с аппетитом.

Глаголы-исключения в прошедшем времени образуют формы мужского и женского рода с обычными окончаниями. Но у существительных мужского рода в форме множественного числа происходят корневые чередования: -A,-O, изменяются на-E.
Лучше рассмотреть в таблице.

Местоимение Женский род Мужской и средний род
Глагол
ja
ty
on,ono,ona
my
wy
oni,one
chcieć
chciałam
chciałaś
chciała
chciałyśmy
chciałyście
chciały
nieść
niosłam
niosłaś
niosła
niosłyśmy
niosłyście
niosły
rozumieć
rozumiałam
rozumiałaś
rozumiała
rozumiałyśmy
rozumiałyście
rozumiały
chcieć
chciałem
chciałeś
chciał/-o
chcieliśmy
chcieliście
chcieli
nieść
niosłem
niosłeś
niosł/-o
nieśliśmy
nieśliście
nieśli
rozumieć
rozumiałem
rozumiałeś
rozumiał/-o
rozumieliśmy
rozumieliście
rozumieli

Czas Przeszły Dokonany. Прошедшее совершенное время.

Некоторые рассматривают его как отдельное время, но классическая польская грамматика трактует его как совершённый вид прошедшего времени, которое отвечает на вопрос Что сделал? в соответствующем лице и числе представлено в польском языке глаголом с приставкой в прошедшем времени. Приставки глаголов очень часто соответствуют своим аналогам в славянских языках. Их можно интуитивно найти и в русском языке.

1. читал- прочитал czytałem- przeczytałem
2. писал- написал pisałem- napisałem
3. учил- выучил uczyłem- wyuczyłem
4. думал- подумал myśliłem- pomyśliłem
5. кушал- скушал jadłem- zjadłem

Przeczytałem dużo książek, ale nie zrobiłem się rozumniej. Я прочитал много книг, но умней так и не стал.

3/ CZAS PRZYSZŁY. Будущее время.

Будущее время польского языка образуется с помощью вспомогательного глагола BYĆ в форме будущего времени, который спрягается и инфинитива смыслового глагола, но эта форма будущего времени считается книжной, не разговорной. В разговорной форме вместо инфинитива смыслового глагола используется форма глагола прошедшего времени в 3 лице единственного и множественного числа.

Лучше рассмотреть в таблице:

Местоимение Мужской и средний род Женский род
Глагол
ja
ty
on,ono,ona
my
wy
oni,one
być
będę
będziesz
będzie
będziemy
będziecie
będą
Окончание
-ł/-ło
-ł/-ło
-ł/-ło
-li
-li
-li
Смысловой глагол
pracował
pracował
pracował
pracowali
pracowali
pracowali
Окончание
-ła
-ła
-ła
-ły
-ły
-ły
Смысловой глагол
malowała
malowała
malowała
malowały
malowały
malowały

Jutro będę odpoczywał cały dzień, a moja żona będzie pracowała. Завтра я буду отдыхать целый день, а моя жена будет работать.

Czas Przyszły Dokonany. Будущее совершенное время.

Можно назвать это временем, но в польской грамматике его называют совершенным видом будущего времени, которое отвечает на вопрос Что сделаю? в соответствующем лице и числе представлено в польском языке глаголом с приставкой в настоящем времени. Приставки глаголов очень часто соответствуют своим аналогам в славянских языках. Их можно интуитивно найти и в русском языке.

1. читаю- прочитаю czytam- przeczytam
2. пишу- напишу piszę- napiszę
3. учу- выучу uczę- wyuczę
4. думаю- подумаю myślę- pomyślę
5. кушаю- скушаю jem- zjem

Kiedy przyjdę do mego mieszkania, przygotuję kolację, wszystko zjem i pójdę spać.

Когда приду в свою квартиру, приготовлю ужин, всё съем и пойду спать.